|
| |
|
|
|
|
|
Feesten
en festivals |
|
Bron: La France Gourmande, een culinaire
rondreis langs Franse markten en festival,
Marolyn Charpentier - Culinaire Boekerij, 2004
|
|
Februari 1 |
L'Alicoque, Fête de
l'Huile Nouvelle
Olijfoliefeest in Nyons
Mocht u binnenkort naar Frankrijk gaan, bezoek dan het olijfoliefeest in
Nyons (Rhône-Alpes / Drôme). Dit feest, met muziek, zang en dans en
culinaire lekkernijen, vindt plaats in het eerste weekend van februari. De olijfbomen zijn het symbool van de Provence, en wanneer de olijfoogst
binnen is, de eerste persing van de olie achter de rug is, is het tijd
om te proeven.
Olijvenroute
Waar andere streken hun wijn- en kaasroutes markeren, kent de omgeving
van Nyons een Route de L'Olivier en Baronnies. Een tocht langs
deze olijvenroute kan in een weekend worden gedaan, met bezoeken aan
oliemolens en verscholen dorpjes.
De olijvenpasta of tapenade wordt gemaakt van gehakte olijven, vermengd
met kappertjes, ansjovis, kruiden en olijfolie. Tijdens de L'Alicoque
wordt er voor lokale koks een wedstrijd gehouden om te bewijzen wie de
beste tapenade maakt, meestal op zaterdagochtend. 's Middags wordt bij
de kerk van Nyons door de regionale bisschop de olie gezegend, waarna
hij in herinnering brengt dat Noachs eerste teken van hoop een olijftak
was in de bek van een duif.
Marché du Terroir
Op zondag vindt het Marché du Terroir plaats. Rond het gezellige
place des Arcades staan lange, met witte tafelkleden gedekte tafels,
waar iedereen kan proeven. Op elke tafel staan mandjes brood, bakjes met
olijven, plakjes knoflook en lepeltjes om de nieuwe olie erop te
sprenkelen, waarna het feest tot in de late uurtjes gevierd wordt... |

Voor één liter olijfolie zijn
vier tot vijf kilo olijven nodig.
|
| |
| Februari
2 |
Fête
du Pain Chaud / Warm-broodfeest
Carestiemble / Côte-d’Armor, Bretagne
Carestiemble is een klein dorpje niet ver van het Kanaal aan de kust van
Frankrijk. Velen reizen speciaal voor het ronde en knapperige mirau
naar Carestiemble of het
naburige St-Brandan. In de geest van en met het enthousiasme voor dat
brood wordt een van de meest warme feesten van de winter gevierd.
Negenentwintig bakkers
Het
kleine Carestiemble, dat tegenwoordig overigens geen bakkerij meer
heeft, ligt op vijf kilometer van de drukke textielstad Quintin (beroemd
vanwege zijn zware linnen en canvas voor zeilboten). Nu woont er nog
maar een handjevol families, maar aan het eind van de achttiende eeuw
werkten er in Carestiemble negenentwintig bakkers in circa twaalf
bakkerijen. Bakkers bouwden hun broodovens hier omdat dat neutraal
gebied was, ontheven van een toen geldende belasting op brood.
Aswoensdag
Gedurende de weekeinden voor en na Aswoensdag - dat dit jaar op 21
februari valt - worden in twee oude broodovens van Carestiemble vuren
gestookt door monsieur Victor Turban, gepensioneerd bakker. Hij stookt
de houtovens, controleert de temperatuur en zorgt dat de boules
gebakken worden. Het deeg wordt gemaakt in St-Brandan, maar hoe dat
gebeurt is geheim, le secret du pain Mirau!
In de feesttent staan lange tafels waaraan men kan proeven van
bijvoorbeeld de lokale appelwijn, jambonneau, (sappige gezouten
voor- en achterpoot van een varken) of galettes
(boekweitflensjes).
|

Tijdens het Fete du Pain Chaud worden in twee weekeinden
ongeveer 7000
broden verkocht.
|
| |
| Maart |
Foire
du Printemps et aux Bestiaux / Lente-veemarkt
Le Buisson – Dordogne, Périgord
Maart is de maand van de
narcissen en de roze en paarse sleutelbloemen, kortom: lente! In veel
dorpen en steden worden lentefeesten gehouden, met veelal regionale
producten in de aanbieding. Tijdens zo’n Foire aux Bestiaux,
zoals in Le Buisson in de Dordogne, staat het vee in de hoofdrol. Mensen
komen samen om te handelen in kippen, koeien en kalveren, maar ook om
planten te kopen, en bijvoorbeeld gereedschap, tuinbouwwerktuig en
visgerei.
Le Buisson
Le Buisson, afgeleid van een oud Occitaans woord voor hout of struik,
ligt in het hart van de Périgord, halverwege Sarlat en Bergerac. Het
klassieke vierkante treinstation van Le Buisson is een kruispunt voor
treinverkeer naar Périgeux en Toulouse. Het centrum van de stad wordt
op het Foire du Printemps gevuld met balkende ezels en blatende
schapen, overal staan de geelbruine Limousin-kalveren,en roomkleurige
Blanc d’Aquitaine-stieren worden beoordeeld door boeren in blauwe
overalls en modderige laarzen. In de smalle straatjes staan stalletjes
met manden appels, panklare kippen, kistjes spinazie, vlechten knoflook
en frambozenproducten. Overal zijn Merveilles te koop, kleine
gefrituurde gebakstengels of rondjes. Merveilles zijn in heel
Zuid-Frankrijk op markten en in bakkerijen te vinden. Rond Nice heten ze
echter Ganse, in de Provence Oreillette, en bij Lyon en in
de zuidelijke Alpen Bugne. In de Périgord worden de merveilles
bestrooid met poedersuiker – een echte lekkernij om in het
lentezonnetje mee langs de marktkraampjes te slenteren.
Foire
du Printemps et aux Bestiaux in Le Buisson vindt plaats op de tweede
vrijdag van maart (ook de tweede vrijdag van oktober).
|
Tijdens het Foire
du Printemps et aux Bestiaux
in Le Buisson worden, naast de handel in vee, ook veel regionale
producten verkocht.
|
|
| April |
Foire
au Jambon de Bayonne – Ham-jaarmarkt
Bayonne
/ Pyrénées-Atlantique, Frans-Baskenland
De beroemde Jambon de
Bayonne is al vijf eeuwen de reden voor dit lentefeest. Bayonne, gelegen
aan de rivier de Nive, is een gezellige stad met steile straten in het
heuvelige Baskenland. Elk jaar, drie dagen voor Pasen, is er een grote
aanvoer van regionale producten en specialiteiten om van te proeven. In
een grote tent naast de markthal van Bayonne hangen allerlei soorten
hammen aan haken of ze liggen opgestapeld in stalletjes.
Het
zouten en kruiden van verse hammen wordt in twee stadia gedaan. Eerst
wordt een mengsel van droog zout in de hammen gewreven waarna zij acht
tot tien weken blijven hangen. Daarna wordt elke ham ingesmeerd met een
mengsel van knoflook en zout om vervolgens beschermd door een witte
stoffen zak opnieuw te worden opgehangen. Iedere salaisonneur
heeft zijn eigen recept en vertrouwd op de geur om te beslissen of de
ham op smaak is.
Ook de centrale markt van Bayonne wordt op zaterdagochtend gehouden.
Langs de kade van de Nive staan de marktlieden met hun kraampjes met
bonen, radijzen, bosuitjes, manden verse eieren en panklare kippen, en
in de overdekte markthal vind je de heerlijkste (geiten)kazen en diverse
soorten chocola. Over chocola gesproken: in mei vindt in Bayonne het
chocoladefestival plaats, Journées du Chocolat, een feest waar
veel internationale chocoladeliefhebbers en banketbakkers op af komen.
|

Foire au Jambon de Bayonne – Ham-jaarmarkt in april
|
|
|
|
Juni |
|
Fête
de la Cerise
Céret
- Languedoc-Roussillon
/ Pyrénées-Orientales
Céret, gelegen iets onder Perpignan, is een oude rustige
stad met schaduwrijke pleintjes, fonteinen, smalle straatjes, schone
lucht en een prachtige bergomgeving. Het is niet verwonderlijk dat er
veel kunstenaars en schrijvers graag naar Céret trekken. Het landschap
rond het stadje wordt aan de ene kant gedomineerd door de enorme
Canigouberg en aan de andere kant door de indrukwekkende Albères-bergketen
die afloopt naar de Perthus-pas.
Mei en juni zijn de kersenmaanden. Tijdens het feest wordt de rijpe, sappige kers gehuldigd.
De allereerste kersen die in Céret worden geplukt, worden altijd
ceremonieel aan de president aangeboden.
De officiële openingsceremonies voor het Fête de la Cerise
hebben plaats op zondagmiddag op de historische Pont du Diable, een
opmerkelijke brug uit de 14e eeuw met een enkele overspanning van
vijfenveertig meterlang en tweeëntwintig meter boven de kloof. De
optocht van de oude brug naar het centrum van de stad wordt geleid door
trommels en trompetten, muzikanten in Renaissancekostuums met rood en
zwart fluweel spelen op de pleintjes, die versierd zijn met rood-geel
gestreepte vlaggen, de kleuren van Occitanië, het zuiden. Daarna vinden
er allerlei wedstrijden plaats waarin de kers centraal staat, zoals
kersenontpitten, koken en bakken met kersen, en kersenspugen (het record
ligt rond de negen meter!).
's Middags is het tijd voor de serieuzere zaak van het jureren van de
inzendingen voor de competitie van kersentelers. Van de vijftig
kersensoorten die in Frankrijk worden geteeld, worden er vijftien
geproduceerd in het gebied Languedoc-Roussillon, waarvan de Burlat de
grootste oogst heeft. Andere soorten kersen zijn bijvoorbeeld de
Bigarreau Rouge, Bigarreau Noir, Moreau, Coralise, Garnet, Brooks en de
Stark Hardy Géante. Het zuidoosten en de Rhone-Alpen zijn de grootste
kersen gebieden van Frankrijk, met Gard als belangrijkste stad tussen de
kersenboomgaarden.
Museum voor moderne kunst
Als u dan toch in Céret bent, dan moet u eens naar het Musée Municipal d´Art Moderne gaan, gelegen aan de avenue d’Espagne midden in de stad.
Het museum heeft in de collectie onder andere keramiek van Picasso en
werk van Franse schilders uit de jaren zestig van de vorige eeuw. De 'Céret-school'
van kunstenaars die zich in het begin van de twintigste eeuw in deze
Catalaanse stad verzamelden, omvat onder andere het werk van de kubisten
Braque, Juan Gris en Picasso, de dichter/schilder Max Jacob en de
schilders Masson en Soutine.
Kijk voor meer informatie op de site van de stad Céret. |
 
'De officiële openingsceremonies voor het
Fête de la Cerise
hebben plaats op zondagmiddag op de historische Pont du
Diable, een
opmerkelijke brug uit de 14e eeuw met een
enkele overspanning van
vijfenveertig meterlang
en tweeëntwintig meter boven de kloof.'
Bron: La France Gourmande, een culinaire
rondreis langs Franse markten en festival, Marolyn Charpentier - Culinaire Boekerij, 2004

André Masson
Le couvent des Capucins à Céret
- 1919
|
|
|
|
Augustus |
Fête du Charolais / Rundvleesfestival
Saulieu
/ Côte-d'Or, Bourgogne
Het driedaagse feest van Saulieu bestaat uit optochten, straatmuziek,
het proeven van regionale producten en de veemarkt, met als ster de
massieve, gespierde Charolais, die de weiden van Auxerre tot Roanne
bevolken. Al bijna vijftig jaar trekt de veemarkt, het belangrijkste
evenement van het Fête du Charolais, boeren aan. Naast de veemarkt is er
de Journée du Cheval, de paardendag op vrijdag. 's Ochtends
worden werkpaarden geshowd en 's middags rijpaarden, terwijl er wat
pony's tot zaterdag blijven voor de kinderen om op te rijden tijdens de
Journée Chaloraise, als het beroemde Charolais-vee de hoofdrol
speelt.
De markt op zaterdag is op de promenade Monge in Salieu, met vers fruit
Mirabelle-pruimen, Brugnon en andere soorten nectarines, mûres (bramen)
uit de bossen van Morvan, zwarte bessen (die de basis vormen voor de
befaamde crème de cassis uit de streek) en rode bessen, bergen
sperziebonen en tomaten en stapels dozen eieren. Deze eieren bewaren
overigens het geheim van de gouden Bourgondische croissants en taarten:
hun diepgele eidooiers.
Veemarkt
De veemarkt van Salieu vindt plaats in een tentoonstellingshal aan de
rand van de stad. Juryleden lopen langzaam langs de stallen om de
stieren, koeien en kalveren van het Charolais-ras te beoordelen en een
winnaar uit te kiezen. In een ander deel van de hal zijn onder andere
schapen, kippen, gespikkelde parelhoenderen, grijze ganzen en enorme,
fluweelbruine faume-de-Bourgogne-konijnen te bewonderen.
Zaterdagavond begint de kermis en vult de lucht zich met de geuren van
geroosterde pinda's en barbe-à-papa (suikerspin). Het Fête du
Charolais, dat op zondag wordt afgesloten met een grote optocht, draait
weliswaar om het beroemde Charolais-vee, maarvoor de mensen die geen
vlees eten valt er op culinair gebied genoeg te genieten: deze streek is
namelijk een paradijs voor zoetwatervis. |

Het Fête du Charolais,
met als ster de
massieve,
gespierde Charolais, die de weiden van Auxerre tot
Roanne bevolken.
|
|
|
|
September |
Fête
de la Transhumance et du Munster / Feest van het verweiden van het vee en
van de kaas
Munster
/ Haut-Rhin, Elzas, Vogezen
De zomer is voorbij en dat betekent dat het gevlekte Vosgienne-melkvee
uit het midden van de Elzas de bergweiden verlaten en terugkeren naar hun
stallen. De Munstervallei, beroemd vanwege de boerenkaas, viert elk jaar
hun terugkeer met het Fête de la Transhumance et du Munster. In
het vroege najaar wordt dit feest gevierd in de streek die beroemd is
vanwege zijn eerlijke keuken. Een gebied ook waar wijngaarden de
afgelopen decennia steeds meer heuvels en vruchtbare riviervlaktes hebben
opgeslokt en waar dorpjes midden tussen de wijnranken en koolvelden
liggen.
In de ochtenduren van dit regionale feest worden demonstraties in
kaasbereiding gegeven, en natuurlijk kan er bij de stalletjes van de
kaasverkopers uitgebreid geproefd worden, waaronder van een assiette
marcaires. In de Vogezen loopt elke herfst een marcaire, een
herder, van boerderij naar boerderij om het vee terug te brengen van de
hooggelegen weiden die chaumes heten. Bij elke boerderij op zijn transhumance-route
wordt hem uit traditie een bord brood met kaas aangeboden, een zogenaamde
assiette marcaires.
’s Middags worden de koeien achter elkaar opgesteld voor de afsluitende
optocht, die gepaard gaat met het gerinkel van koeienbellen en muziek van
het fanfarekorps van de stad. De veeboeren zijn gekleed in leren vesten
en pet en leiden de Vosgienne-koeien en enkele zwartwitte Holsteiners
door de straten, terwijl andere boeren in kostuum en op klompen met hun
partners meedansen.
Tip: Mocht u van Munsterkaas houden, dan smaakt daar een glas witte wijn
als de beroemde bloemige Gewürztraminer of de bleke Pinot Gris
d’Alsace uitstekend bij.
Kijk voor meer informatie op www.la-vallee-de-munster.com
of op
www.tourisme-alsace.com |

Het
Fête de la Transhumance et du Munster
Bron: La France Gourmande, een culinaire
rondreis langs Franse markten en festival, Marolyn Charpentier - Culinaire Boekerij, 2004
|
|
|
|
naar
boven
|
|